Content
Publikationen
2017
-
Rezension zu: I. Mel'čuk (2016): Language: From Meaning to Text. Moscow, Boston: Academic Press, LRC Publishing House 2016, 257 S.
(2017)
Die Welt der Slaven, 62, 2, 285-289.
2016
-
Not by chance. Russian aspect in rule-based machine translation.
(2016)
Not by chance. Russian aspect in rule-based machine translation. In: Russian Linguistics, 40(3), 199-213. -
Sentence-Alignment and Application of Russian-German Multi-Target Parallel Corpora for Linguistic Analysis and Literary Studies.
(2016)
In ed. Manuel Portela, Digital Literary Studies 1, Vol. 4.1 (MATLIT: Journal of the Doctoral Program in Materialities of Literature), 45-61, ISSN 2182-8830
2015
-
Satzsubjekte des Russischen und ihre maschinelle Übersetzung ins Deutsche.
(2015)
Satzsubjekte des Russischen und ihre maschinelle Übersetzung ins Deutsche. In: Graf, L., Mendoza, I., Sonnenhauser, B. (Hrsg.): Dekonstruktion und Konstruktion. Zwischen Sprach- und Literaturwissenschaft. Festschrift für Ulrich Schweier zum 60. Geburtstag. München, Berlin, Leipzig, Wien: Verlag Otto Sagner (= Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 86), 317-333.
2014
-
Alignment of Multiple Translations for Linguistic Analysis
(2014)
In Proceedings of the The 3rd Annual International Conference on Language, Literature and Linguistics (L3), 9 - 10 Juni, Bangkok, Thailand - Russian Verbal Aspect and Machine Translation (2014)
2013
-
Towards machine translation of Russian aspect
(2013)
In: Apresjan V., Iomdin B., Ageeva E. (Hrsg.): Proceedings of the 6th International Conference on Meaning-Text Theory. Prague, S. 192–201
2012
-
Towards a System of Syntactic Dependencies of German
(2012)
Kibrik, A.E. (Hrsg.): Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии - Computational Linguistics and Intellectual Technologies, 11 (18). Moskau, S. 706-715. ISSN 2221-7932.
2011
-
Transfer of Russian Actantial Syntactic Relations into German
(2011)
In: I. Boguslavsky, L. Wanner (Hrsg.): Meaning – Text Theory 2011. Barcelona, S. 306-315. ISBN 978-84-615-1716-9.
2010
-
Das Bedeutung-Text-Modell. Wörterbuch und Grammatik einer integralen Sprachbeschreibung.
(2010)
Verlag Otto Sagner. München, Berlin (= Slavistische Beiträge, Bd. 471). ISBN 978-3-86688-083-2. -
Grammatik der Paraphrase
(2010)
Linguistic Resources for Natural Language Processing 04. Lincom. München ISBN 978-3-89586-374-5.
2009
-
Dependency in Russian Support Verb Constructions.
(2009)
In Birzer, S., Finkelstein, M., Mendoza, I. (Hrsg.): Proceedings of the Second International Perspectives on Slavistics Conference (Regensburg 2006). (= Die Welt der Slaven. Sammelband 36), ISBN 978-3-86688-045-0, S. 178–187. München 2009. -
Types of Paraphrase Rules in Practice. German Paraphrases of a Russian Text.
(2009)
In: D. Beck et al. (Hrsg.): Meaning – Text Theory 2009. Montréal, S. 389–398. ISBN 978-2-98111-490-7.
2007
-
Towards a Modified Notation of Support Verbs
(2007)
In: K. Gerdes, T. Reuther, L. Wanner (Hrsg.): Meaning – Text Theory 2007. Verlag Otto Sagner. München, Wien (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 69), S. 447–456. ISBN 978-3-86688-017-7.
2002
-
Semantische und pragmatische Aspekte der Analyse von russ. chot' und chotja
(2002)
In: Die Welt der Slaven, XLVII, 2, S. 237-250. ISSN 0043-2520.